ES

MTLNovels

Casa » Dimension Forum

Dimension Forum

2.5 (15 opiniónes)
Empieza a leer + Agregar a la biblioteca
290.7KVistas
2173Capítulos
128Lectoras

Resumen

"Otros tienen trampas, ¿qué pasa si solo tengo un foro?"

Decidido a publicar: ¡yo, el heredero de la voluntad de D, limpiaré al decadente gobierno mundial y al pueblo dragón! ¡Por favor testifique por mí y también reciba comentarios valiosos de amigos experimentados!
——Publicado por: D. Dorrag

¿Eh? ¿El propietario va en contra del sistema de toda la sociedad? ¡Se parece a mí y te alienta!
——Responder: SOX enseña para siempre

Mensaje de debate de los Raiders: sobre el principio operativo y el uso de objetos aspiracionales.
——Póster: Señor del Palacio de la Noche Virtual

Parece similar a los accesorios que pueden hacer que la alquimia no siga el principio de "intercambio equivalente". Podemos agregar un amigo.
——Responder: Hermano de Iron Man

También conozco un tipo de accesorios que pueden realizar el deseo, llamado "Alma de cuatro almas", pero ahora está roto.
——Responder: el perro sonó tan bien

Este es un administrador noble que usa foros para viajar por el mundo y proteger la paz mundial ...

- Descripción de Uukanshu

Detalles

Título corto:DF
Titulo original:次元论坛
Estado:Completed
Autor(a):Gentleman East
Género:
Weekly Rank:#4950
Monthly Rank:#5178
All Time Rank:#5603
Tags:Chat Rooms, Fan-fiction, Fanfiction, Harem, Male Protagonist, Naruto, One Piece, Pokemon,
See edit history
2.5
15 vote(s)
5
4
3
2
1

Califica esta novela

         

Reviews

Failed to load data.
    
15 Comments on “Dimension Forum
La sección de comentarios a continuación es solo para discusión, para una nueva solicitud, use Discord en su lugar.
  1. *It is quite good , many just rate them as bad because of it being unreadable. Here is my way of reading it. Open in your browser (chat.openai.com) the. Register an account with google. Its free. Then open a new tab search raw Chinese novel website like (uukanshu.com) find the novel(次元论坛) in search bar-then huala!! Copy the chapter-paste to (chatopenai)-then at the end of the chapter you copied for ex.[ 很多很多很好的还是很时候选人更适合理想主义者 (end) -Translate the following manuscript to English while retaining all details, passages, and names exactly as they are. -Do not remove or delete any content, and avoid summarization. -If the translation reaches the word count limit, continue in the next response!!!! -Make sure to thoroughly inspect who's the characters in manuscript that is talking or having a dialogue while translating this story, for it cause no interchanging of the names of people making conversation in the story written . -If the translation came to part (end) don't add embellishments and add-on for the story.!!!!!! -keep the name 'Guan Liyuan' untranslated. -Maintain consistent character names between the original manuscript and the translation. If a character is referred to as Character A in the original, they should also be referred to as Character A in the translation. The same rule applies to all other characters." -Format names and places without diacritics or accents. Avoid any changes that alter the plot or content of the story!!!!!! -retain any form of brackets where they should be in a sentence when translating. -at the same time while translating dont add any more embellishments not in the original text manuscript after (end) remark. ] The English prompt is the most important part when translating using (chatopenai) that is what i used.You copy it and paste it at every end of chapters you want to translate. But here's the deal. While (chatopenai) is free there a words count limitation so after the ai translate your Chinese text. Send this prompt for it to continue your cut off translation. This is the prompt [-continue the cut off part ,at the same time while translating dont add any more embellishments not in the original text manuscript. After (end) remark.] that is all i just want to share .

  2. It is quite good , many just rate them as bad because of it being unreadable. Here is my way of reading it. Open in your browser (chat.openai.com) the. Register an account with google. Its free. Then open a new tab search raw Chinese novel website like (uukanshu.com) find the novel(次元论坛) in search bar-then huala!! Copy the chapter-paste to (chatopenai)-then at the end of the chapter you copied for ex.[ 很多很多很好的还是很时候选人更适合理想主义者 (end) -Translate the following manuscript to English while retaining all details, passages, and names exactly as they are. -Do not remove or delete any content, and avoid summarization. -If the translation reaches the word count limit, continue in the next response!!!! -Make sure to thoroughly inspect who's the characters in manuscript that is talking or having a dialogue while translating this story, for it cause no interchanging of the names of people making conversation in the story written . -If the translation came to part (end) don't add embellishments and add-on for the story.!!!!!! -keep the name 'Guan Liyuan' untranslated. -Maintain consistent character names between the original manuscript and the translation. If a character is referred to as Character A in the original, they should also be referred to as Character A in the translation. The same rule applies to all other characters." -Format names and places without diacritics or accents. Avoid any changes that alter the plot or content of the story!!!!!! -retain any form of brackets where they should be in a sentence when translating. -at the same time while translating dont add any more embellishments not in the original text manuscript after (end) remark. ] The English prompt is the most important part when translating using (chatopenai) that is what i used.You copy it and paste it at every end of chapters you want to translate. But here's the deal. While (chatopenai) is free there a words count limitation so after the ai translate your Chinese text. Send this prompt for it to continue your cut off translation. This is the prompt [-continue the cut off part ,at the same time while translating dont add any more embellishments not in the original text manuscript. After (end) remark.] that is all i just want to share .

Leave a Reply