Resumen
Ella acaba de tomar una siesta en el salón, y cuando abrió los ojos, estaba vestida como una gorda campesina que era analfabeta en la antigüedad.
Sin mencionar que es delicioso y perezoso, sigue siendo dominante en el pueblo.
Nadie quería casarse con ella en los ocho municipios de diez millas, por lo que finalmente compró una tortuga política dorada.
Furioso, el viejo matón se fue por el camino y secuestró un marido para ella.
Es solo que... Papá, ¿no hay algo malo con lo que secuestraste?
*
Después del matrimonio, Fatty Su está muy ocupada.
Ocupado transformando a un padre matón y a un hermano matón.
Ocupado rescatando al hermoso esposo general dios.
Ocupado criando a tres pequeños matones, Xiaodouding.
¡Accidentalmente, estaba ocupada convirtiéndose en la amante de primer rango más poderosa de Dayan!
- Descripción de MTLNovels
Detalles
Título corto | : | GMCYTF |
Titulo original | : | 将军,夫人喊你种田了 |
Estado | : | Completed |
Autor(a) | : | folk remedies |
Género | : | |
Weekly Rank | : | #571 |
Monthly Rank | : | #389 |
All Time Rank | : | #328 |
Tags | : | Childcare, Female Protagonist, Handsome Male Lead, Medical Knowledge, Transmigration, See edit history |
Capítulos más recientes
Capítulo 1211 Wedding (2) 2023-10-18 04:04:42 Capítulo 1210 Wedding (1) 2023-10-17 04:10:29 Capítulo 1209 2023-10-14 04:09:49 Capítulo 1208 2023-10-13 04:11:22 Capítulo 1207 2023-10-11 04:04:30
Todos los capítulos
Capítulos 1 - 250
Capítulos 251 - 500
Capítulos 501 - 750
Capítulos 751 - 1000
Capítulos 1001 - 1211
Califica esta novela
Reviews
{{review}}
{{{reply}}}
Hola
Damn, Plot twist at 217 make laugh a lot
Thank you for translating novel but currently with the quality of translation, it takes a lot of efforts and guess work to understand.I am not good with writing, specially with English. The translation of MTL novels to English often has a lot of issues and the software needs improvment: Grammatical errors such as run-on sentences, bad punctuation, not capitalized names, etc. Incorrectly usage of words such as "insane" vs. "incense", desire vs. design, etc. Also the sentences should use her vs his, Mr. vs. Mrs. correctly. In many novels often use the wrong names for certain scenes; so the translation really needs a lot of proof reading to make a lot more easy to read. Please avoid double negative in sentences. There are so room for improvement
I don't know if it's just me, but the English translation is giving me headache 🤦🤦
Starting from approximately chapter 375, the raw text are wrong/scrambled. I can find correct raws elsewhere so those chapters might need to be re-MTL'd.
I love this novel, looking forward to reading more. Thanks