ES

MTLNovels

Casa » Madam Wants a Divorce Every Day

Madam Wants a Divorce Every Day

4.2 (10 opiniónes)
Empieza a leer + Agregar a la biblioteca
1MVistas
1004Capítulos
248Lectoras

Resumen

[Viejo conductor VS pequeño zorro, cabrón y dulce mascota, amor después del matrimonio]

Su Huhou fue engañada por un prometido cabrón, ¡Xiaosan sigue siendo su media hermana!

Para abofetear a su excéntrico padre y a la madrastra y escoria hermana de Bai Lianhua, su cerebro se calentó y aceptó la propuesta del misterioso jefe.

Se rumorea que Huo Jingshen es el nieto mayor de la familia Huo, el hombre más rico de Nancheng. Es guapo y elegante, y es el dios masculino de diamantes más perfecto a los ojos de todas las mujeres.

¿Pero en realidad era diez años mayor que ella?

Todo tipo de disgustos en el corazón de Su Huhou: ¡demasiado viejo! ¡Hay una brecha generacional en estética! ¡Viejo poco interesante!

¡Se arrepintió!

¿Puede querer el divorcio?

Inesperadamente, después del matrimonio, Huo Jing la lastimó profundamente en privado e incluso malcrió más a su esposa frente a extraños.

"¡Esposo, no tengo dinero para gastar!"

"¡Esposo, alguien me está intimidando!"

"¡Esposo, llévate el perro!"

"Esposo ..."

De hecho, aún existen muchos beneficios de casarse con un anciano. Ella se convirtió en la esposa del hombre más rico de Nancheng, ¡menos de una persona, más de 10,000! Puede usarse como una bendición, ¡comportarse como un crimen!

¡Bueno, huele tan bien!

- Descripción de MTL

Detalles

Título corto:MWDE
Titulo original:夫人她天天都想离婚
Estado:Completed
Autor(a):Su Zihuan
Género:
Weekly Rank:#2984
Monthly Rank:#2987
All Time Rank:#2151
Tags:Beautiful Female Lead, Female Protagonist, Handsome Male Lead, Love Interest Falls in Love First, Revenge, Strong Love Interests, Wealthy Characters,
See edit history
4.2
10 vote(s)
5
4
3
2
1

Califica esta novela

         

Reviews

Failed to load data.
    
4 Comments on “Madam Wants a Divorce Every Day
La sección de comentarios a continuación es solo para discusión, para una nueva solicitud, use Discord en su lugar.
  1. The novel summary is not appealing and accurate, it should be re-written. This is a good novel and entertaining to read although it has a lot of English grammatical errors and incorrect usage of words. The novel needs to be reviewed and the major work is already done; so revision will be worth while and improve the quality of the novel. The errors were often happen with English subject such as he (a male), she (a female), her (something belong or relate to woman such as her eyes, her hair, her smile). The words "them" or "they" rarely use. Need to use "here" or "there" correctly. In English, the words for relationship are a lot simpler than Asian languages. For example, A is a woman married to B (a man). If "C" is the sister of B would be "sister in-law" of A. If D is the brother of B, A would be the sister in-law of D. If "X" is the father of A; then "X" is the father in-law of B. Thank you for translating the novel.

Leave a Reply