ES

MTLNovels

Casa » Metal Ranger of the Endless Plane

Metal Ranger of the Endless Plane

3.7 (9 opiniónes)
Empieza a leer + Agregar a la biblioteca
98.6KVistas
1031Capítulos
50Lectoras

Resumen

El futuro estudiante universitario Lu Yuan, adquirió un sistema de cruce en las vacaciones de verano, y desde entonces vivió una vida perfecta siendo un guardabosques de aventuras en el mundo del juego y un ganador en el mundo local ...

¡Eso es todo!

~~

Las puertas del infierno están abiertas de par en par, los espíritus malignos reviven; ¡la línea de tiempo del avión se derrumba, cruzando la organización para luchar por la hegemonía!

Todo está en Metal Ranger ~

- Descripción de MTLNovels

Detalles

Título corto:MREP
Titulo original:无尽位面之合金游侠
Estado:Completed
Autor(a):Dust Cat Taoist
Género:
Weekly Rank:#7908
Monthly Rank:#9225
All Time Rank:#8616
Tags:Fan-fiction, Interdimensional Travel, Male Protagonist, Nationalism, OP MC, R-18, System,
See edit history
3.7
9 vote(s)
5
4
3
2
1

Califica esta novela

         

Reviews

Failed to load data.
    
31 Comments on “Metal Ranger of the Endless Plane
La sección de comentarios a continuación es solo para discusión, para una nueva solicitud, use Discord en su lugar.
  1. The damn name translations pissed me off the most. Why couldn't they just keep the original English names? The fuck is River Valley City? River Forest village? Are the Chinese so retarded that they couldn't read the latin alphabets without translation?

  2. Can you not read? Of course I know this is a mtl site. What I'm saying is these dumbass authors should have used the orignal English names since the start and not translated them to the Chinese ones.

  3. You do understand that when a game/movie/book gets translated to another language the nouns in it are also adapted to that language... the author writes a novel for those speaking his language(chinese) using the names from those translated works so they will understand them... then we get mtl that translates everything without any consideration...

  4. Indeed, I've never thought about that. But really though if they just write down the English word, maybe with it would be better, even for Chinese reader

  5. This..... Is the dumbest thing I have heard U kno english that's y u just want everything thing to be in english? Y don't u learn their language instead?

  6. Its not even about english, there are tons of words that didnt need to be mistranslated to chinese. Names of houses in Harry Potter, almost everything in LoT, names and places in Game of thrones. Hell just the correct name of the countries outside of china shouldnt be mistranslated, poor chinese fools.

  7. But what about all the chinese that cannot read english. I heard that many back there are barely literate especially in villages.

  8. 合金游侠之洛圣都佣兵,this is the real raw title,and the novel is pretty dead,didn't have any contract,monthly pass around 2-10 piece,but still upload everyday till now(ch 900s) Respecc

  9. I think this ranger is not power ranger with suit but ranger that usually patroling in the foreast dealing with poacher or something

  10. Power Ranger is japanese, these novels are mainly chinese. I have rarely seen popular japanese fanfics, but the chinese ones have a really big audience in comparison and that audience doesn't watch Power Rangers, but it watches Ultraman, etc. So xou should change the side you search on, to have a higher chance of success.

Leave a Reply