ES

MTLNovels

Casa » Steel Steam and Flame

Steel Steam and Flame

3.8 (11 opiniónes)
Empieza a leer + Agregar a la biblioteca
175.6KVistas
3018Capítulos
121Lectoras

Resumen

Espinas de hierro y acero crecen en el suelo,
El rugido de los engranajes estalló en el cielo,
Un espeso humo negro oscurece las nubes,
El vapor caliente fluye rápidamente en las tuberías,
El súper analizador y la tarjeta de acceso emitieron susurros triviales,
La luz ardiente aquí compone los anillos anuales de los tiempos,
El líquido rojo contenía la garganta del destino aquí,
La justicia de pernos y remaches, la autoridad de calibre y alcance,
El acero está rugiendo, la espada relinchará.

- Descripción de MTL

Detalles

Título corto:SSAF
Titulo original: 钢铁蒸汽与火焰
Estado:Ongoing
Autor(a):Shulan
Género:
Weekly Rank:#5890
Monthly Rank:#6193
All Time Rank:#7197
Tags:Fantasy, Male Protagonist, Scientists, Xuanhuan,
See edit history

Capítulos más recientes

~ I'm still outside. Please take one day off. Sorry. 2024-05-04 05:08:10 Capítulo 2653 Combined Attack (Part 1) 2024-05-04 05:08:06 Capítulo 2652 The power of "sincerity" (Part 2) 2024-05-04 05:08:03 ~ Please forgive me for taking 1 day off. 2024-04-30 05:12:36 Capítulo 2651 The power of "sincerity" (Part 2) 2024-04-30 05:12:32

Todos los capítulos

Capítulos 1 - 250

Capítulos 251 - 500

Capítulos 501 - 750

Capítulos 751 - 1000

Capítulos 1001 - 1250

Capítulos 1251 - 1500

Capítulos 1501 - 1750

Capítulos 1751 - 2000

Capítulos 2001 - 2250

Capítulos 2251 - 2500

Capítulos 2501 - 2750

Capítulos 2751 - 3000

Capítulos 3001 - 3018

Lista de capítulos »
3.8
11 vote(s)
5
4
3
2
1

Califica esta novela

         

Reviews

Failed to load data.
    
5 Comments on “Steel Steam and Flame
La sección de comentarios a continuación es solo para discusión, para una nueva solicitud, use Discord en su lugar.
  1. Translation quality: borderline illegible. Female MC at start. Fireguns. Military academy. Trains. Modern Era with stream tech. Narration transition between characters. The latter affects the quality of the translation a lot.

Leave a Reply