Resumen
Las generaciones posteriores veneraron inmensamente al Emperador Jianan de Gran Wei. Durante el período de su reinado, Gran Wei entró en su era dorada.
Curiosamente, todos los registros, que glorificaron sus logros por unanimidad, coincidieron en que el Emperador Jianan solo tenía un defecto en su vida: ¡favorecía solo a la noble consorte imperial!
Zhou Tong estaba muy molesto. Ella viajó en el tiempo de la nada, ni siquiera tuvo tiempo de respirar y, sin embargo, ya tuvo que lidiar con problemas.
¿Qué? ¿El dueño original de su cuerpo era carne de cañón para caminar *? ¿Ni siquiera podría ser considerada como una segunda protagonista femenina?
¡Zhou Tong está enojado! ¡Cambia, debe cambiar! ¡Esta trama necesita un cambio hermoso para ser digna de la personalidad coqueta de su hermana!
Esta es una historia de la desafortunada muchacha que viaja en el tiempo, que poseía el cuerpo de una doncella aborigen renacida y se convirtió en la amada consorte imperial de la Gran Wei.
- Descripción de Novelupdates
Detalles
Título corto | : | TBIC |
Titulo original | : | 宠妃 |
Estado | : | Completed |
Autor(a) | : | Zhen Yi |
Capítulos más recientes
~ 462. New article announcement 2019-09-01 23:41:57 Capítulo 461 Fan Wai Fenggui - the most beautiful time 2019-09-01 23:41:56 Capítulo 460 Fan Wai Wu Xin'an (5) 2019-09-01 23:41:55 Capítulo 459 Fan Wai Wu Xin'an (4) 2019-09-01 23:41:54 Capítulo 458 Fan Wai Wu Xin'an (3) 2019-09-01 23:41:52
Todos los capítulos
Capítulos 1 - 250
Capítulos 251 - 462
Califica esta novela
Reviews
{{review}}
{{{reply}}}
Happy Nowruz and the arrival of spring (Happy Persian New Year)🌷
الترجمه سيئه للغايه لا استطيع فهمها
Thank you for translating this novel which is very good. However the English translation should be reviewed and revised since it has so many bad sentences with incorrect words among subject words like he (male), she (female), her (object for female), his (object for male). Incorrect words like deserve vs.desert, beheaded means a head being cutoff but it was used as nodding the head. When a person is eating, more formal word to use is "have breakfast/lunch/dinner". Note that breakfast is 6 AM to 9AM or so. Lunch is 11 AM to 1PM while dinner is about from 5PM to 9PM. When a person is talking to a prince, should be "your highness". When a person is talking about the prince as a 3rd person; then it is "his highness". A lot of places, "prince" should be used instead of "emperor". If the translation is done through AI software, the software should be corrected. "Prostitute" is a negative word to address sex worker in a negative way; so it should not be used most of the time. It is best to load the translation in Microsoft word to go through grammatical check. The English translation of this novel is still better than many other novels on mtl.
I've finished reading it. Not in this site though, I also skip sa chapters but I read a lot and didn't skip any important informations. The last fanwaii made me cry so much😭 The story is great it's just that it is too long so you will really be impatient while reading, I can't give it a perfect nor 9 score but I can it 8.5 I guess It's worth the try, I just hope to have many moments about their kids.
Lemme know where u read it pleasee. I can't stand the translation. It's too bad n confusing
on which website or platform can u find the completed eng translations?
Tolong dong admin tolong diperbaiki lagi terjemahan nya, buruk banget